Filmler:quality(80))
Bensiz Hayatın
Anna Rubi
Macarca, Türkçe altyazılı
Ben öldükten sonra engelli çocuğuma ne olacak? Yaşları ilerlemiş bir grup anne, yetişkin çocuklarına onurlu bir gelecek sağlamak için güçlerini birleştirip devlete dava açıyor.
Film Özel İçerikleri
We made Your Life Without Me with the intention of reaching as wide a civilian audience as possible, especially in Eastern Europe, where we all share firsthand experience of the conditions depicted in the film.
Çeviri: “Bensiz Hayatın” filmini, özellikle filmde tasvir edilen koşulları hepimizin doğrudan deneyimlediği Doğu Avrupa’da mümkün olduğunca geniş bir sivil izleyici kitlesine ulaşma niyetiyle yaptık.
That is why we are truly honored and delighted that the International Labor Film Festival selected our work and brought it to audiences across so many cities in Turkey.
Çeviri: Bu nedenle Uluslararası İşçi Filmleri Festivali’nin çalışmamızı seçerek Türkiye’de pek çok şehirdeki izleyicilerle buluşturmasından gerçekten onur ve mutluluk duyuyoruz.
For us, the film speaks to the power of community, to how genuine friendship and solidarity can sustain us even in the most hopeless moments. Ultimately, it is also a plea for a more humane way of living together.
Çeviri: Bizim için film, topluluğun gücüne; en umutsuz anlarda bile gerçek dostluk ve dayanışmanın bizi nasıl ayakta tutabileceğine sesleniyor. Nihayetinde bu film, birlikte yaşamanın daha insani bir yolu için yapılmış bir çağrıdır.
We hope the film invites viewers to reflect on how little we can truly know about the living conditions of others, even those around us.
Çeviri: Filmin, izleyicileri başkalarının yaşam koşulları hakkında hatta çevremizdeki insanlar hakkında bile ne kadar az şey bildiğimizi düşündürmesini umuyoruz.
It asks us to recognize the fragility of all our lives, and to consider what is within our reach, both privately and collectively, to stand beside one another with empathy and dignity.
Çeviri: Hepimizin hayatının ne kadar kırılgan olduğunu fark etmeye ve hem bireysel hem kolektif olarak birbirimizin yanında empati ve onurla durmak için elimizden neler gelebileceğini sorgulamaya çağırıyor.
What choices are available to us, in our everyday lives and within our communities, to act in more human, more responsible ways? Together we are stronger.
Çeviri: Günlük hayatlarımızda ve içinde bulunduğumuz topluluklarda daha insani, daha sorumlu şekilde hareket etmek için hangi seçeneklere sahibiz? Birlikte daha güçlüyüz.
Greetings to you, dear Turkish Friends from Budapest, Hungary!
Çeviri: Budapeşte, Macaristan’dan Türkiye'deki dostlarımıza selamlar!